Deadline: 27 March 2011
Write for Tohoku
We are a group of writers in Japan who are publishing an ebook to benefit survivors of the March 11, 2011 Tohoku-Kanto earthquake and tsunami. This project has two goals: to raise money for earthquake victims and to help overseas readers understand more about Japan and the kindness and hospitality of its people.
We invite all writers and translators in Japan to submit short pieces of writing (500-1000 words). We welcome travel stories, humor pieces, essays, translations from Japanese or other languages, interviews, profiles (of people or places) or other non-fiction work. Subject matter is up to you; we would like your writing to convey your take on the joys of traveling in Japan or the spirit of cooperation and togetherness demonstrated by residents of Japan after the March 11 earthquake and tsunami.
All proceeds from the sale of the ebook will be donated to the Japanese Red Cross.
-Annamarie Sasagawa (project coordinator)
Notes:
1) Please send files as attached .doc or .txt documents to write.for.tohoku@gmail.com
2) If you submit a translation, please also forward digital proof of permission from the original author and/or publisher.
3) This is a volunteer effort, so we cannot offer payment for submissions. All authors and translators will, of course, be credited.
4) Please submit your work by March 27th, 2011.
More information here.
Write for Tohoku
We are a group of writers in Japan who are publishing an ebook to benefit survivors of the March 11, 2011 Tohoku-Kanto earthquake and tsunami. This project has two goals: to raise money for earthquake victims and to help overseas readers understand more about Japan and the kindness and hospitality of its people.
We invite all writers and translators in Japan to submit short pieces of writing (500-1000 words). We welcome travel stories, humor pieces, essays, translations from Japanese or other languages, interviews, profiles (of people or places) or other non-fiction work. Subject matter is up to you; we would like your writing to convey your take on the joys of traveling in Japan or the spirit of cooperation and togetherness demonstrated by residents of Japan after the March 11 earthquake and tsunami.
All proceeds from the sale of the ebook will be donated to the Japanese Red Cross.
-Annamarie Sasagawa (project coordinator)
Notes:
1) Please send files as attached .doc or .txt documents to write.for.tohoku@gmail.com
2) If you submit a translation, please also forward digital proof of permission from the original author and/or publisher.
3) This is a volunteer effort, so we cannot offer payment for submissions. All authors and translators will, of course, be credited.
4) Please submit your work by March 27th, 2011.
More information here.