Eurochannel Needs Korean to English Distant Intern Subtitler (telecommute, $40 per hour)

24 November 2010
Eurochannel Needs Korean to English Distant Intern Subtitler (telecommute, $40 per hour)
Reply to: jesusroldan@eurochannel.com

Eurochannel is a television network consecrated to the best of European television and cinema, wholly subtitled.

We are offering a paid distant internship opportunity for students interested in translating TV programs into English, from Korean language. Students will receive training and a software allowing them to do the subtitling.

Start Date: December 2010

Please submit resume and cover letter to Jesus Roldan: jesusroldan@eurochannel.com

Compensation: Remuneration: 40 USD / hour of program subtitled ( About 6 hours of work)

Telecommuting is ok.

This is an internship job

More information here.
Related Opportunities:
Ranked: 500 highest-paying publications for freelance writers
The Freelance 500 Report (2015 Edition, 138 pages) profiles the highest-paying markets, ranked to help you decide which publication to query first. The info and links in this report are current. Details here.