New Book: A Journey Forever by G.A. Kulkarni (Translated by Vilas Salunke)

17 July 2010
New Book: A Journey Forever by G.A. Kulkarni (Translated by Vilas Salunke)

Renowned Marathi author G A Kulkarni s translated work, A Journey Forever: Iskilaar and Other Stories, is about man s journey for answers to troubling questions after the loss of a loved one (Orpheus, Kairee: Raw Mango), or about the search of one s destiny (Iskilaar, Ahum: My Self, The Spot, Man or Monkey: Dead or Alive) in an attempt to understand if there is a way out of life's misery (Redemption, The Swami, Aqua Mum). Whether they are in a dungeon, a forest or a temple, the characters find out that sometimes it is best not to have the answers at all (Death of a God, Full Circle) and continue living the quest forever.

About the Author

Vilas Salunke is a retired Professor of English and literary translator from Nashik, Maharashtra. He holds a Ph.D. on Robert Frost s poetry. He has published several research articles in reputed journals on modern British and American poets and authors. On a Cambridge University scholarship, he studied at Cambridge, U.K. in l993. Of late, he has been an active translator of Marathi poetry and fiction into the English. His published works are Blooms of the Earth (Writers Workshop, Kolkata, 1999), a selection of poems in English translation by Kusumagraj, a Gyanpeeth Award-winning litterateur. He is now busy translating a contemporary Marathi novel into the English. Vilas can be contacted at vilasalunke@gmail.com.

Buy the book here.
Related Opportunities:
Ranked: 500 highest-paying publications for freelance writers
The Freelance 500 Report (2015 Edition, 138 pages) profiles the highest-paying markets, ranked to help you decide which publication to query first. The info and links in this report are current. Details here.