Puisi Poesy
Website: http://puisipoesy.blogspot.com/
Email Address: Undisclosed
Editor/Consultant: Undisclosed
Country: Malaysia
Type: Online journal
Description: As mentioned in the blog description, this would be a place to sembang-sembang – the malay word and local phrase for meeting up for chit chat - about poetry. The other word, mamak refers to open air, roadside stalls that sell a rich array of wonderfully delicious Malaysian food from evening to the wee hours of the morning. It’s a place where Malaysians meet up and socialise with friends and colleagues, while having copious amounts of drinks, especially the sweet, frothy and pipingly hot teh tarik (loosely translated as pulled tea). Mamak has since entered the local idiom, and when one says ‘let’s mamak’, it means, let’s go to a meet up for chit-chat and some food. This food metaphor which aptly captures our Malaysian love for food would hopefully be similarly translated here into a love for poetry.
(Directory entry)
Website: http://puisipoesy.blogspot.com/
Email Address: Undisclosed
Editor/Consultant: Undisclosed
Country: Malaysia
Type: Online journal
Description: As mentioned in the blog description, this would be a place to sembang-sembang – the malay word and local phrase for meeting up for chit chat - about poetry. The other word, mamak refers to open air, roadside stalls that sell a rich array of wonderfully delicious Malaysian food from evening to the wee hours of the morning. It’s a place where Malaysians meet up and socialise with friends and colleagues, while having copious amounts of drinks, especially the sweet, frothy and pipingly hot teh tarik (loosely translated as pulled tea). Mamak has since entered the local idiom, and when one says ‘let’s mamak’, it means, let’s go to a meet up for chit-chat and some food. This food metaphor which aptly captures our Malaysian love for food would hopefully be similarly translated here into a love for poetry.
(Directory entry)