A raft of independent publishers working in languages including Arabic, Japanese, Russian and Bengali have made the 15-strong longlist for the Independent Foreign Fiction Prize, worth £10,000. Five of which were originally written in Arabic, Japanese or Bengali:
The Madmen of Freedom Square by Hassan Blasim, translated by Jonathan Wright from the Arabic (Comma Press)
Yalo by Elias Khoury, translated by Humphrey Davies from the Arabic (MacLehose Press
The Housekeeper and the Professor by Yoko Ogawa, translated by Stephen Snyder from the Japanese (Harvill Secker)
Chowringhee by Sankar, translated by Arunava Sinha from the Bengali (Atlantic Books)
Sunset Oasis by Bahaa Taher, translated by Humphrey Davies from the Arabic (Sceptre)
(More information HERE.)
The Madmen of Freedom Square by Hassan Blasim, translated by Jonathan Wright from the Arabic (Comma Press)
Yalo by Elias Khoury, translated by Humphrey Davies from the Arabic (MacLehose Press
The Housekeeper and the Professor by Yoko Ogawa, translated by Stephen Snyder from the Japanese (Harvill Secker)
Chowringhee by Sankar, translated by Arunava Sinha from the Bengali (Atlantic Books)
Sunset Oasis by Bahaa Taher, translated by Humphrey Davies from the Arabic (Sceptre)
(More information HERE.)